1.Effluentdischargesofindustrialwastewaterandrawsewageintorivers,lakesandinshorecoastalareashavenotonlyadverselyaffectedmarinelifeandaquaticresources,buthavealsojeopardizedoneofthemajornecessitiesforsustaininglife-PotableWater.
工业废水和原污水排放入河流、湖泊和近海岸区域不仅给海洋生物和水生资源带来了负面影响,而且也破坏了维持生命的主要必需品之一——饮用水。
2.Itwillhaveadirectbearingonthematterunderdiscussion.
这将和正在讨论的问题有直接关系。
3.Rapideconomicgrowthmayleadtoanoverextensionofresourcesandleadtoaneventualcatastrophicmeltdown.
经济迅速增长可能导致过度使用资源,并引起最终巨大的灾难。
4.Theimmediateresultsofeconomicgrowthhavecreatedtheillusionofunendingprosperity.Thebestapproachatthisparticulartimeistoperhapserronthesideofcaution.
经济增长的直接结果是造成了关于无止境繁荣的幻想。现在这个特定时刻最好的办法也许是慎之又慎。
5.Thebenefitsoftechnologyareundeniable.Nonetheless,thefactthattechnologyoftennegatestheneedforhumanbeingsintheworkplacedeservescarefulconsiderationandretrainingprogramsforaffectedindividualsmustbeintroduced.
技术的好处不容否认。然而,技术经常否认工作场所需要人类,这一点值得仔细考虑,而且,为受到影响的个人推出再培训项目是必需的
水滴才能石穿,希望大家注重日积月累,善于学习,摆着心态对待考研英语。一切都不是那么难,只要你努力!
更多精彩内容新东方网英语频道
版权及免责声明
②本网未注明稿件来源:新东方的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的稿件来源,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为稿件来源:新东方,本网将依法追究法律责任。
③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:。
推荐: